There was terribly little time and we had to act quickly if we wanted to help people who lost everything literally and were left without any means of livelihood. In two days I wound up friends and acquaintances and organized the whole action.
On August 9, 2010, the last Grand Prix tournament took place in Bydgoszcz. Last in the season and the most important one, because it was here, after 37 years, that the Pole again stood on the highest podium.
On August 5, 2010, the qualifying match for the European Championships of the basketball teams of Portugal and Poland took place in Bydgoszcz. We took advantage of this opportunity, of course, to get more gadgets.
And we were given to visit again in Marmande, France at the next International Youth Exchange. It was attended by young people from Lebanon, Macedonia, France and Poland and the main topic was traditional games and sports.
Each of the four starting teams got the same set of materials, i.e. 300 empty 2-liter bottles, adhesive tapes and stretch films. Paddles that were made from shovels for shovels and plastic vegetable cutting trays.
This project was carried out on May 14-23, 2010 near the city of Arad in Romania at the Lunca Muresului hostel, in the middle of the forest.During the course we had many interesting workshops, games, energizers, simulations and discussions.
On May 2-5, 2010, our team, namely Karolina and Sławek, flew on the so-called preparatory visit before the international youth exchange scheduled for July. The exchange will take place in Marmande, France.
Szanowni Państwo, w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w ramach naszego serwisu stosujemy pliki cookies. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Jeśli nie wyrażają Państwo zgody, uprzejmie prosimy o dokonanie stosownych zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.